Tag Archives: precise language

Precise language

When I had my formal assessment, the report said I used very precise language. I didn’t really understand what that meant. I’m still not totally sure  understand it. But I had a small realisation recently when I was trying to communicate with someone.

I emailed my distance-learning tutor with a question about something I was working on. When I got a reply, he seemed to be answering a completely different question to the one I asked! By default,  I assumed that was my problem and my fault. But when I talked to my friend, they suggested it might be the opposite.

Rather than a sign that I’m bad at communicating with people, it could be a sign that my communication is more precise. So much so, that other people don’t respond with the precision I expect. It seemed like my tutor had given the email a cursory glance and just replied to the question he assumed I was asking. Which would probably work with a neurotypical student – someone who used vague enough language that the message could be picked up from a cursory glance!

I’m trying to give him the benefit of the doubt, here. I could assume that every student that ever emails him gets a disappointing response to the wrong questions. But that seems unlikely somehow – surely he would have noticed if that was the case. So the next logical conclusion is that something is different in the communication with me, compared to with other students.

Which is where the precise language part comes in. I guess I learnt to communicate while learning that other people didn’t seem to pick up on my own hidden meanings – because I was surrounded by NTs who had their own unspoken language and didn’t speak mine. So, I had to learn to make my words completely unambiguous, to prevent that from happening.

This might be part of the reason I’m so good at explaining things to other people. I’m an expert at making words express exactly what I want them to. But it also means I get frustrated when other people can’t do the same in return. I have had countless infuriating text-message conversations with friends, where I have had to resort to listing my points with  numbers, and demanding they respond to them each individually! I’m sure it’s equally irritating for them, but I don’t know how else to make the conversation work. Clearly it’s not possible for me to communicate in NT language (I have certainly tried). So I just have to hope that other people will try to ‘meet me part way’ and do a bit of the translating themselves.